Требования к публикациям в научном электронном журнале «Автоматика и программная инженерия»
Требования к публикациям в научном электронном журнале «Автоматика и программная инженерия»
Тематика журнала
Автоматика, робототехника, автоматизированные системы, программные системы и средства (программная инженерия), защита информации, сетевые технологии, программные платформы, мультиагентные системы, облачные технологии, инновации, информационные технологии, моделирование систем, свободное и открытое программное обеспечение.
Связь с приоритетными направлениями
Тематика журнала связана со следующими приоритетными направлениями развития науки РФ и критическими технологиями.
Приоритетные направления развития науки, технологий и техники в Российской Федерации: «Информационно-телекоммуникационные системы».
Перечень критических технологий Российской Федерации: «Нано-, био-, информационные, когнитивные технологии», «Технологии информационных, управляющих, навигационных систем», «Технологии наноустройств и микросистемной техники», «Технологии создания высокоскоростных транспортных средств и интеллектуальных систем управления новыми видами транспорта», и другими.
Целевая аудитория журнала
Научные, педагогические и инженерные кадры, аспиранты, докторанты и студенты, представители бизнеса в области информационных технологий и автоматики.
Основные требования
К опубликованию принимаются оригинальные научные статьи, ранее не опубликованные (ни полностью, ни частично) ни в каких средствах информации, включая научные и иные журналы и электронные сайты.
Не допускается дословное цитирование без кавычек из чужих источников (плагиат) и из своих источников (автоплагиат), допускается опубликование ранее опубликованных иллюстраций и уравнений, если это требуется для понимания текста. Иллюстрации из чужих источников не желательны кроме случаев, когда без их дублирования статью невозможно понять; в этом случае они должны быть снабжены ссылками на эти источники.
Статья должна содержать новые научные результаты и соответствовать тематике журнала. Иллюстрации – черно-белые или цветные (цветные – предпочтительно).
Формат страницы: А4, текст в две колонки, шрифт Times New Roman, размер 10 пт через один интервал, заголовок – в одну колонку шрифт 24 пт, литература – 8 пт. Если рисунок, формула или таблица требуют использования полного пространства двух колонок, разрешается это делать в разрыве текста из двух колонок с последующим восстановлением двух колонок. Не следует нарушать внешние границы текста.
Информация об авторах дается в конце статьи, желательна фотография, электронная почта. Перечень авторов дается на первой странице (только фамилии, И.О. и место работы).
Статья обязательно должна содержать аннотацию (100 – 200 слов) и ключевые слова (8 – 10 слов или словосочетаний), литературные ссылки, необходимые для понимания статьи и/или с указанием источников цитирования. При этом ссылки на собственные публикации не должны преобладать, желательно, чтобы их количество не превышало 30% общего числа ссылок.
Мы просим авторов не использовать автоматическую нумерацию рисунков, таблиц, разделов. Автоматическая нумерация списка литературных источников допускается. Также мы просим не использовать двойную и более сложную нумерацию таблиц и рисунков, а также следить за соответствием этой нумерации ссылкам на нее в тексте. Не желательно использовать рисунки или таблицы без ссылки на них в тексте. Если рисунок или таблица единственные, они не нумеруются.
Структура статьи
В соответствии с новыми правилами нашего журнала, с 2018 года аннотация должна быть не менее 200-250 слов.
Приветствуется наличие структурированного по IMRAD (т.е. содержать: Введение, Методы, Результаты, Обсуждение; названия второго и третьего разделов при более детальной структуре могут отличаться, но по сути должны содержать указанные сведения).
Также смотрите рекомендации по форматированию статьи на сайте http://sokogskriv.no/en/writing/structure/the-imrad-format/.
Используйте введение, чтобы показать, что вы хорошо осведомлены о своей области исследований и существующих исследованиях. Ваше введение должно содержать:
- резюме существующих исследований по этому вопросу;
- ваше заявление о тезисе, гипотезе или вопрос исследования;
- теорию (если уместно);
- введение в область знаний, текущая ситуация или сложившаяся практика.
Введение должно объяснить, что мы знаем, и о чем мы не уверены. Оно должно объяснять и обобщать, но оно также должно задавать вопросы, разъяснять, сравнивать и т. д. Все, что вы пишете здесь, должно быть связано с вашим исследовательским вопросом.
Используйте раздел Метод, чтобы показать, что вы пришли к своим результатам, применяя действующие и надежные методы. Объясните, что вы сделали; какова методика ваших исследований (если она нова, в чем ее новизна), как вы использовали ваши дополнительные профессиональные знания, полученные в результате ранее выполненных вами исследований или ваши новые гипотезы, как вы это сделали. Укажите, что вы дополнительно учли, в отличие ранее опубликованных статей, что дополнительно применили, и т. д., возможно, чем вы пренебрегли, и почему это допустимо, и что это позволило сделать.
В разделе Способ следует показать, как вы пришли к своим результатам.
В разделе Результаты приводятся собственно результаты. Наибольшая часть вашей статьи должна быть посвящена вашим результатам, выводам, полученным данным. В этом разделе необходимо представить результаты так, чтобы это было понятно читателю.
В Заключении уместно дать рекомендации (которые будут применяться на практике), указать направления дальнейших исследований. Опишите кратко, какой ответ на какой вопрос вы нашли в результате своего исследоватения. Если у вас есть гипотеза, была ли она была подтверждена, опровержена или уточнена. Не вводите здесь проблемы, о которых ранее не упоминалось. Если результаты вашего исследования не дают научных оснований, чтобы сделать какие-либо выводы, вы можете завершить статью такими выводами. Выводы должны в точности следовать из содержания статьи, не быть необоснованно расширенными или излишне обуженными.
Рецензирование
Присланные статьи подвергаются анонимному рецензированию. Редакционная коллегия вправе отклонить статью от опубликования с указанием причин этого отклонения или предложить доработать статью по замечаниям рецензента.
Если, по мнению редакционной колегии, к тексту статьи требуются примечания, редакционная коллегия вправе включать таковые, извещая предварительно об этом авторов. Авторы могут по своему усмотрению внести исправления в текст (устраняющие необходимость примечания), либо согласиться с премичанием, либо настаивать на опубликовании статьи без примечаний. В последнем случае редакционная коллегия вправе поместить статью в разделе «Дискуссии».
Ответственность авторов
Ответственность за научное содержание статей и за качество перевода на английский язык лежит на авторе (авторах) публикации. Факт направления статьи в редакционную коллегию трактуется редакционной коллегией как заключение устного договора на передачу исключительных прав опубликования данного материала редакционной коллегии, в случае, если статья не будет отклонена. Исключительность прав понимается в том смысле, что авторы декларируют, что данная статья не была, направлена, не направлена и не будет направлена ни в какие иные СМИ на языке представленного оригинала. Укзанные права не препятствуют опубликованию данной статьи теми же авторами на другом языке, кроме русского и английского. При этом редакционная коллегия обязуется обеспечить научное рецензирование, редактирование и опубликование с открытым доступом.
Авторский коллектив обязуется обеспечить отсутствие плагиата, включая автоплагиат, и выполнение других требований, опубликованных в этом разделе. Статья, отклоненная вследсвие выявления наличия плагиата (вне зависимости от объема такового) отклоняется окончательно (и не принимается даже после доработки). В случае повторной попытки опубликования плагиата тем же автором журнал прекращает какое-либо взаимодействие с этим автором и в дальнейшем никакие статьи от этого автора не принимает.
Российские авторы должны присылать перед окончательным опубликованием статьи скан-файл экспертного заключения о возможности открытого опубликования статьи в ее окончательном виде. Бумажный вариант досылается позже. Если бумажный вариант не получен, ответственность за его наличие и за совпадение электронного варианта с бумажным вариантом лежит на авторском коллективе.
Все вопросы по опубликованию можно уточнить по электронной почте.
Язык публикации
Научный журнал "Автоматика и программная инженерия" (АиПИ) издается на двух языках: русском и английском. Английская версия журнала выходит позже. Авторам предлагается присылать на адрес главного редактора oao_nips@bk.ru свои статьи для публикации в формате Word-2003 на двух языках. Допускается присылать статьи для первого рецензирования на одном языке (русском или английском) с последующим обязательным предоставлением окончательной версии статьи на двух языках. Подписи на иллюстрациях также должны делаться на двух языках, или только на английском (в этом случае в русскоязычном варианте статьи в подрисуночных подписях следует давать перевод этих подписей).
В случае предоставления авторами статьи только на одном языке, опубликование на другом языке не гарантируется. В этом случае по усмотрению редакции может быть опубликованы только краткие сведения (аннотация, ключевые слова, тезисы) или статья в сокращенном виде.
Сопровождение русскоязычной статьи английским переводом названия, ключевых слов и аннотации, и транслитерации фамилий авторов редакцией приветствуется: в этом случае указанные сведения помещаются в конце статьи.
Желательно указание индекса УДК и (или) МКИ.
Допускается прием к опубликованию статей только на английском языке для англоязычных авторов. В этом случае по усмотрению редакции либо англоязычная версия публикуется в русскоязычной и англоязычной версии журнала, либо редакция осуществляет самостоятельный перевод статьи на русский язык для русскоязычной версии.
Дополнительные требования к оформлению
Редакционная коллегия предлагает соблюдать сложившиеся стилистические и оформительские признаки стиля АиПИ в части заголовков, подрисуночных подписей, оформления библиографических ссылок и т. д.
Пожалуйста, используйте курсив для латиницы в русскоязычных статьях, для сокращенных наименований физических величин после их численного значения, а также для полных или сокращенных слов «таблица», «рисунок», «приложение», «теорема», «лемма», «пример» и так далее, если после этих слов применена нумерация. При этом полное или сокращенное слово «Рисунок», «Таблица» и т. д. пишется с заглавной буквы. Между точкой после сокращения и цифрой, означающей нумерацию рисунка или таблицы, пожалуйста, используйте символ «неразрывный пробел», который вставляется в текст при одновременном нажатии клавишь Shift, Ctrl и «пробел». Например, «на Рис. 2 показано».
Для чисел использовать курсив не следует, кроме случаев, когда числами обозначаются блоки или элементы на рисунке.
Например, F2 = 33,5 H.
Не следует использовать наименования физических величин в сокращенном виде в разрыве (вследствие переноса на другую строку) от их численного значения. Чтобы этого избегать, применяйте символ «неразрывный пробел». Также не применяйте эти сокращенные наименования, а также знаки математических операций при отсутствии численного значения.
Например, некорректным по этому признаку является фраза: «Сила тока = 3 А», или «Сила тока составляет несколько А». Следует применять корректную запись, например, «Сила тока I = 3 А» или «Сила тока составляет несколько Ампер».
При написании формул используйте соответствующее программное обеспечение Math (Microsoft Equation), встраиваемое в Word. Знаки препинания после уравнений, пожалуйста, пишите не в составе формул, а после формул как элементы текста.
В формулах использование курсива и прямого шрифта также имеет больше смысловое значение, а именно: для цифр и русских букв, скобок, других служебных символов курсив не применяется. Курсив следует использовать для латинских букв, за исключением тех случаев, когда латинские буквы применяются для обозначения стандартных функций: exp, sin. cos, log, lg, ln, mod, max, min и так далее – пишутся без курсива.
Мы просим авторов не использовать без необходимости Math (Microsoft Equation) для написания простейших формул в тексте абзаца, например, указание на значение какой-то из величин, или приведение простого соотношения, которое укладывается в половину строки и на которое не делается ссылок в дальнейшем.
Статьи, оформленные с существенными нарушениями требований к оформлению, могут быть отклонены от опубликования на этом основании.
О разделе «Дискуссии. Форум»
В раздел «Дискуссии. Форум» принимаются статьи, которые могут положить начало дискуссиям по актуальным вопросам в русле тематики журнала «АиПИ».
Статьи данного раздела также подвергаются научному рецензированию.
Оформление литературы
Мы просим наших авторов при оформлении списка цитируемых публикаций давать два варианта: для русскоязычных читателей (Литература) и для англоязычных читателей (References). Во втором случае публикации на иностранных языках записываются так же, как они пишутся в оригинале. Публикации на русском языке следует перевести на английский язык, либо осуществить транслитерацию с помощью сайта http://translit.net/. Если вы ссылаетесь на публикацию нашего журнала, пожалуйста, используйте англоязычное название в списке для англоязычных читателей, а именно: Automatics & Software Enginery. Аналогично если журнал выходит на двух языках, русском и английском, мы убедительно просим авторов в русскоязычной версии ссылок давать ссылку на русский вариант издания, а в англоязычной версии – ссылку на английский вариант издания. Если при этом страницы соответствующих статей не совпадают, пожалуйста, используйте правильные страницы публикаций. Если вы знакомы со статьей только по англоязычному варианту, либо если статья написана только на английском или другом иностранном языке, в этом случае ссылка на нее в каждом из переченей дается на языке оригинала.
Ключевые слова по версии IEEE
Предпочтительные ключевые слова предлагается брать из версии IEEE, например, из приведенного ниже списка.
Circuits and systems
Circuits
Active circuits
Active inductors
Gyrators
Operational amplifiers
Adders
Analog circuits
Analog integrated circuits
Analog processing circuits
Digital signal processors
Electronic circuits
Equivalent circuits
Feedback
Feedback circuits
Negative feedback
Microprocessors
Automatic logic units
Biomimetics
Coprocessors
Microcontrollers
Communications technology
Communication equipment
Optical communication equipment
Communication system control
Telecommunication control
Communication system security
Communication system traffic control
Computer networks
Ad hoc networks
Computer network management
Computers and information processing
Approximate computing
Computer applications
Affective computing
Software debugging
Software design
Control systems
Automatic control
Power generation control
Automatic generation control
Centralized control
Closed loop systems
Control design
Control engineering
Control equipment
Actuators
Electrostatic actuators
Intelligent actuators
Microactuators
Piezoelectric actuators
Microcontrollers
Regulators
Servosystems
Servomotors
Switches
Microswitches
Optical switches
Telecontrol equipment
Control system synthesis
Controllability
Decentralized control
Distributed parameter systems
Delay systems
Added delay
Delay lines
Digital control
Programmable control
Fault tolerant control
Feedback
Feedback circuits
Output feedback
Negative feedback
Neurofeedback
Linear feedback control systems
Frequency locked loops
Phase locked loops
State feedback
Tracking loops
Mechanical variables control
Displacement control
Force control
Level control
Gyroscopes
Motion control
Position control
Nanopositioning
Velocity control
Angular velocity control
Vibration control
Medical control systems
Networked control systems
Nonlinear control systems
Open loop systems
Optical control
Lighting control
Optical variables control
Optimal control
PD control
Pi control
Proportional control
Robot control
Robot motion
SCADA systems
Sensorless control
Sliding mode control
Supervisory control
SCADA systems
Thermal variables control
Temperature control
Cooling
Heating
Traffic control
Vehicle routing